Cataloguing Tibetan material in TEI (manuscript description module)

04/06
2019

Here follows a short list of projects using TEI xml to describe Tibetan texts.

h3. 1. "International Dunhuang Project":http://idp.bl.uk/

British Library Encoding format: TEI XML; manuscript description module (since 2010?) Language: Wylie, Extended Wylie (lang="tib") released: 1998 cf. also IDP

h3. 2. "Catalogue of the Tibetan Tantric Manuscripts from Dunhuang in the Stein Collection":http://ota.ox.ac.uk/desc/2511

University of Oxford Text Archive Encoding format: TEI XML; TEI P4, manuscript description module Language: Extended Wylie (lang="tib") released: 2005 cf. also Dalton & Van Schaik 2006

h3. 3. "Indo-Tibetan Books and Technology":http://booksdb.socanth.cam.ac.uk:8080/exist/apps/TTBBC/index.html

University of Cambridge Encoding format: TEI XML; TEI P4, msDesc Language: Extended Wylie (lang="bo-Latn-x-EWTS") released: 2013 cf. also TTBBC

h3. 4. "Karchak: A catalogue of Tibetan Manuscripts at the Bodleian Libraries":https://karchak.bodleian.ox.ac.uk/

Bodleian Libraries, University of Oxford Encoding format: TEI XML; TEI P5, msDesc element Language: Extended Wylie (lang=bo-Latn-x-EWTS), Tibetan (bo), LOC Wylie (lang="bo-Latn-x-LC") released: 2019 cf. also Barrett 1993

h3. 5. "Tibskrit Philology 2011":http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/glossaries/download.php#tibskrit, Dan Martin

encoded and distributed by Dharma Drum Buddhist College (Jinshan, Taiwan) Encoding format: TEI XML; TEI P5; not acc. to manuscript description module Language: without particular language encoding released: 2011 cf. also Tibskrit 2011